Не българите били татари, а татарите били българи!
Написано от Администратор 19 Ноември 2009
(2 Гласа)Теорията за произхода на татарите и на самия етноним „татари” вече сто и петдесет години е предмет на научни спорове и дискусии. При това никой от съвременните изследователи не отрича, че сегашното население на Татарстан е свързано с древните българи – жители на Волжка България, пише агенция Регнум. Сега, когато преброяването на населението в Руската федерация е отложено за 2013 г., „българският въпрос” отново започва да бъде обсъждан в Татарстан, пише агенцията, засега в интернет дискусии и форуми, където поддръжниците на „българската теория” заявяват за увеличаване на нейните привърженици.
В интервю за агенцията Гусман Халилов, президент на Българския национален конгрес, заявява, че българският произход на татарите е неоспорим, но че по редица причини той се отрича от управляващите в Република Татарстан. Той напомня, че доскоро всички, които са се определяли като българи, е трябвало да минат през съдебна процедура, за да им бъде признато това право. Халилов добавя, че неговата организация има около 5000 членове и филиали в 22 града в Русия.
Татарстан е субект в състава на Руската федерация. Разположен е в източната част на Източноевропейската равнина. Има площ 67 836 км² (0,40% от Руската федерация, на 47-о място в Русия) и население от 3 779 256 души. Влиза в състава на Приволжкия федерален окръг и Приволжкия икономически район.
Източник: ekipnews.com/?p=24446
Коментари (11)
Следете за нови коментари с RSSДнес татарските учените наричат тюркското наречие, на което се е говорело до ХІІІ век на територията на Волжка България и на което са се писали книги - „татарски език”. Независимо, че татарите идват едва след ХІІІ век. Стига се дори до абсурда волжко-български поети от ХІІІ век, които са писали срещу татарското нашествие (подобно гениалният Кул Гали), да са определени в официалната история на Република Татарстан като „татарски поети”.
За да почувствате абсурда си представете как днес книжовникът Патриарх Евтимий (ХІV век) се изучава в учебниците като османски автор.
Волжко-български исторически ръкописи, писани на арабица след Х в. и до днес се съхраняват в тайните сейфове на руските архиви, но никой няма достъп до тях. Изобщо тюркоезичната историческа средновековна литература, която се съхранява в Санкт-Петербургския филиал на Института по изтоковедение на Руската академия на науките (ИВ на РАН), никога не е била легализирана, за да се ползва от изследователите.
Едва през 1962 година във фондовете с ръкописи е позволено на трима учени да каталогизират тюркоезичните текстове с историческо съдържание. Техните имена са Л. В. Димитриева, А. М. Мугинов и С. Н. Муратов. Те работят под редакцията на А. Н. Кононов. Това библиофилско описание е предприето от тогавашния предходник на ИВ на РАН, т. е. от Институтът на народите на Азия към Академията на науките на СССР. Едва през 1963 година ръкописите са заведени по правилата на библиографията и им е даден шифър. През 1965 година в тираж от 1150 бройки е издадено „Описание тюркских рукописей института народов Азии, т. І, История”, в издателство „Наука”. Срещу всеки шифър е направено кратко описание какво съдържа ръкописа, но тази деликатна дейност се е извършвала под „наблюдението” (с. 6) на някакво загадъчно „Методическо бюро” (с. 6), което не е нищо друго, освен специална цензура.
Още на втора страница добросъвестните библиографи уточняват, че ръкописите пред тях са огромен брой „съчинения, писани на турски, узбекски, уйгурски, татарски (разбирай „български” - б. м.), азърбайджански и туркменски езици”. Те твърдят, че текстовете са писани с „арабско писмо” (с. 3). Освен това, „историческите съчинения по време на написването обхващат период от Х до началото на ХХ в.” (с. 6).
Оказва се, че от общо двадесет ръкописа, засягащи историята на Волжка България, седемнадесет не са били заведени и са нямали сигнатура до 1963 година.
Трите текста, които единствено са били заведени до 1963 г., са от колекциите на Дал, Савелев и един от неизвестна колекция.
Библиографите твърдят, че деветнадесет исторически ръкописа (от 20 описателни номера: 36 - 55), засягат историята на Волжка България и са съставени (или преписани) през ХVІ век. (с. 247).
Досега се знаеше, че средновековни волжко-български ръкописи са били преписвани през 1680 г. (ХVІІ век) от секретаря на Сеид Джагфар, чието име е Бахши Иман. Оказва се, че един век по-рано се е правило същото на територията на Казанското ханство.
-”ГОСКОМСАТ РОСИИ, документ от 22 апреля 2004 года, №8-0-19/235 – Перечни национальностей и этнических групп и их самоназвании... отсуствует название „булгар”. В связи с этим лица, назвавшие себя булгарами, вошли в группу другие национальности и лица, неточно указавшие национальную принадлежность”.
Пък ми е писнало на родни продукти да чета етикети, имена и търговски марки с названия на латиница или направо на английски. Защо? Неволно преди дни ни подариха бисквити и шоколадче, донесени от Гърция. На шоколада никъде нямаше друг надпис, освен на гръцки! На бисквитите само съдържанието на гърба беше преведено и на английски. Но гърците се гордеят с езика, писмеността и самоличността си. А ние? Ние сме бивши роби на гърците, турците и руснаците (империи, които по някакво съвпадение все са изчезнали), а в момента робуваме на Европейския съюз и американците едновременно! Но пак не сме БЪЛГАРИ! А трябва...
Публикувахме този материал, защото сметнахме, че по този въпрос има малко информация в нашата страна. В съзнанието на повечето българи, които живеят в България днес, названието Волжска България принадлежи към миналото и малко хора си дават сметка, че на нейна теротория и днес живеят хора, които са с българско самосъзнание. Обръщам се специално към нашия читател от Казан с молба да напише материал за обичаите, нравите и преданията, които битуват сред българите там. Сигурна съм, че за всички посетители на Роден Край ще е безкрайно интересно да прочетат повече информация за нашите сънародници в чужбина.
Моля ви да преведето легендата на български, понеже ми е много любопитна! http://history.rodenkrai.com/new/legendi/legendata_za_mardukan_i_sinovete_mu_sak_i_sok.html





Please wait...
© 2009-2011
още данни
на 19 ноември 2009