gototopgototop

Добре дошли в сайта на Роден Край™

Основно меню

Още интересни статии

Симултанен превод

English Bulgarian French German Italian Russian

Думи на велики българи

" Човешката борба за свобода изисква множество ръце и мозъци. "
Христо Ботев

Дарение за Роден Край

Помогнете да опазим историята и културата на България живи!
PayPal

Роден Край™ в Google+

Извори на английски език

Уважаеми читатели,

Тъй като много от вас биха се затруднили да четат древните извори в оригинал (най-често гръцки, английски, арабица), а много от тези извори не са достъпни в интернет на български език, ние решихме да ви предложим някои извори в превод на английски език. Всички извори, които сме публикували са предназначени за публично ползване. Имайте предвид, че тези преводи са извършвани от чужденци и някои от термините и наименованията не съвпадат с българските или са спорни. Историята винаги е била арена на политически игри.

За ваше улеснение сме добавили възможност за симултанен превод, който можете да намерите в дясната колона на сайта.

Zachariah of Mitylene, Syriac Chronicle

Извори на английски

Написано от Кирил Милчев

(8 Гласа)

ИзвориZachariah of Mitylene, Syriac Chronicle (1899).
METHUEN & CO.
36 ESSEX STREET, W.C.
LONDON
1899

BOOK VII    

Joomla Templates and Joomla Extensions by JoomlaVision.Com
   

Йордан - За произхода и деянията на готите (гетите)

Извори на английски

Написано от Администратор

(6 Гласа)

Исторически извори

JORDANES
 THE ORIGIN AND DEEDS OF THE GOTHS

translated by Charles C. Mierow

Introductory Note

Jordanes, as he himself tells us a couple of times, was of Gothic descent and wrote this work as a summary of Cassiodorus' much longer treatment of the history of the Goths. Because Cassiodorus' book no longer survives, Jordanes' treatment is often our only source for some of the Gothic history it describes. He wrote the Getica during the later stages of the reign of Justinian, not too long after the demise of the Ostrogothic kingdom in Italy.

Joomla Templates and Joomla Extensions by JoomlaVision.Com
   

Приск в двора на Атила

Извори на английски

Написано от Администратор

(4 Гласа)

* използвайте преводача в дясно, за да използвате превод на Гугъл за тази статия.исторически извори

Introductory Note

Priscus, born at Panium in Thrace, probably quite early in the fifth century, wrote a history in eight books, but of that total, only fragments survive. The fragment presented here details a visit in 448 by Priscus himself to the court of Attila and offers a picture of the Huns that differs markedly from other sources; it is therefore valuable for a number of different reasons. Fragment 8 (in the numeration of Müller, Fragmenta Historicorum Graecorum, IV) is a long fragment, only partly translated by Bury. A complete translation and Greek text of Priscus, including this and other fragments, by R. Blockley is available in his The Fragmentary Classicising Historians of the Later Roman Empire, Vol. II, where the fragments are numbered differently (Blockley, fr. 11,2; 12,1; 13,1; 13,3; 14; 15,1 = Müller, fr. 8, but not all of the fragment is included here).

Joomla Templates and Joomla Extensions by JoomlaVision.Com