gototopgototop

Добре дошли в сайта на Роден Край™

Основно меню

Родна реч, омайна, сладка ...

Други изследвания

(3 Гласа)

Автор: Деси Неделчева

Трябва ли да отпадне правилото за пълния член?

Пълен член в българския езикНяма как да не вземем отношение към разгорелия се напоследък спор за отпадане на пълния член от българския език.Като основен мотив за премахването му се споменава, че правилото се употребява все по-малко, че не се знае и в крайна сметка, не е толкова необходимо за разбиране на смисъла на едно изречение, сиреч - може и без него. Че българският език върви към опростяване, то е ясно. Същото се случва и с други езици - немците пожелаха за махнат непопулярното "ес цет" или "двойно ес" точно поради същата причина.



Трябва ли обаче заради неграмотността на една голяма група от българското общество да сваляме нивото на грамотност на останалите, грамотни хора. По същата логика може да приемем за книжовно да се пише по избор О или У както ни изнася - примерно да е правилно и Употребявам, и Опотребявам. Запетайките тъй или иначе никой вече не ги зачита - направо да отпаднат! А водещите по националните телевизии да четат новините на диалект (не че някои не го правят и сега). Предлагам също думичките "кому", "кого" и "на кого" да бъдат зачеркнати като архаични, понеже вместо тях масово се употребява "кой".

За употребата на чуждици, за които има българска аналогична думичка, няма да говоря - това е цяла една отделна тема.

В крайна сметка, правилото за пълния член е едно от най-елементарните правила в българския език. Който не знае как да го прилага е един наистина неграмотен човек и аз не мога да си представя как ще научи правилата за промяна на Ч и К в думите например (пеКа - пеЧено), които са по-трудни и които се бъркат дори и от някои учители. Доводът, че интернет унищожавал правописа ни е пълна глупост, тъй като имам достатъчно приятели, които не могат да се оплачат от общуване в мрежата и, слава Богу, пишат на кирилица - правилно! Тъй че е просто въпрос на желание и на познаване на правилата, ако щете - на правилно изградени навици. За тези, които все пак в чата пишат на латиница, мога да кажа - едно е да си лафиш с приятелите на шльокавица в чата, друго е да пишеш официален документ, в който на всеки ред има правописна грешка! Първото може да бъде оправдано с бързина, неформалност на общуването и т.н., но второто е ... жалко.


Смятам, че вместо да се чудим как да улесняваме и без друго неграмотните ученици, да помислим как да повишим грамотността им. Защото по-късно претенциите за заплати са високи, но когато чуеш говорната им култура и видиш културата им на поведение, то става моментално ясно, че това няма да бъде ценен кадър за твоята фирма. Езиковата култура е отражение на духовната и част от нея. Начинът, по който човек се изразява и комуникира с останалия свят говори не само за отношението му към заобикалящата го среда, а и за отношението му към самия себе си.Така че, драги учители по български език, захвърлете остарелите книжки на критици, които се опитват да тълкуват какво бил искал да каже авторът на произведението и карайте учениците си да пишат повече самостоятелни работи - по теми, които ги вълнуват, освен по творбите на поети и писатели. А после - не се страхувайте да използвате червения си химикал по предназначение и да пишете двойки наред за груби правописни и стилистични грешки. От всеки ученик химик не става, но ако не знае родния си език, то как тогава ще разгърне своя потенциал?

Joomla Templates and Joomla Extensions by JoomlaVision.Com

Коментари (1)

Следете за нови коментари с RSS
0
Oprostiavane na pravopisa
Написа Reydy
на 08 декември 2009
Оцени коментара:
smilies/smiley.gifНапълно съм съгласна с Вас,тъй като нашият език и без това не е толкова труден (в сравнение с френския,напр.)Това,че можем да си позволяваме съкращения и правописни грешки в писането на съобщения,било то в интернет или в смс-ите,да,простимо е.Но когато става въпрос за ползването на родната ни реч в административен или даже професионален план,то грешки тук са недопустими! Поддържам Ви изцяло и се гордея,че в нашата страна има такива защитници на българския правопис. С уважение, Г-жа Николова-Реди

Напиши коментар

по-малък | по-голям
security image
Моля въведете символите

busy

Още интересни статии

Захарий Ритор - глава 3 от книга 7 и глава 7 на книга 12
Превод и предговор: Веселин Тракийски Предговор В Британския музей (БМ) под Add.MS. 17,202 се съхраняват исторически ...
Прочетено: 1344 пъти

Астрономическите основи на стария български календар
ЕДНО РАЗСЪЖДЕНИЕ Автор: Веселин Тракийски    На болшинството посетители на сайта „Роден край” са известни много ...
Прочетено: 5711 пъти

Тайният тракийски речник
Автор: Павел Серафимов Заглавието ще озадачи мнозина. Какво ли ще да е тайният тракийски речник? ...
Прочетено: 2659 пъти

Археологически пътувания из Македония
Това е заглавието на новата книга на проф. Николай Овчаров, в която той изследва ...
Прочетено: 624 пъти

Портретът през ранното българско Средновековие
Автентичните портретни изображения, оставени в наследство от епохата, включена между установяването на българите на ...
Прочетено: 2651 пъти

Последни мнения

Думи на велики българи

" Ако спечеля, печеля за цял народ - ако загубя, губя само мене си. "
Васил Левски

Translator

English Bulgarian French German Italian Russian

Новините на Роден Край™

Абонирай се
Joomla : История и к

Дарение за Роден Край

Помогнете да опазим историята и културата на България живи!
PayPal